Čtení na dovolenou

23.06.2020

Už si balíte kufry na dovolenou? S ležením na pláži to letos bude trošku komplikované, ale odpočívat s knížkou můžete i na chalupě v Krkonoších. Jde jen o to přihodit do toho kufru při balení to správné čtení.

Léto je obvykle ve výuce jazyků takový trošku lenošný čas. Skupinové kurzy až na výjimky neprobíhají a ani těm nejpilnějším studentům, kteří si platí individuální lekce, se od bazénu a Aperolu na hodinu angličtiny moc nechce. Jenže ono existuje i elegantní řešení, které kombinuje bazén, Aperol a učení dohromady. Jmenuje se četba v angličtině.

Pokud jste si teď ale představili Janu Eyrovou, Williama Shakespeara nebo Agathu Christie, rychle na to zapomeňte. Klasická literatura je úžasná, krásná a nesmírně obohacující, ale přiznejme si, že na dovolenou si obvykle bereme trošku jiné čtení... Potřebujeme něco oddychového, vtipného, lehkého, a ne moc dlouhého 😉

Místo "Větrné hůrky" nebo "Romea a Julie" tak raději zkuste sáhnout po něčem modernějším. Jestli vaše děti baví série "Deníků malého poseroutky", ukažte jim, že i vy dokážete být "cool" a sežeňte si je v originále (Diary of a whimpy kid). Texty jsou psané moderní angličtinou, a tak se u čtení nejen pobavíte, ale taky se naučíte spoustu užitečných obratů.

Pokud vám není cizí špetka sarkasmu, mohla by se vám líbit série od Gill Simms "Why mummy..." (Why mummy swears, Why mummy drinks, Why mummy doesn't give a f..k). Už samotné názvy celkem hovoří za vše, doporučuji hlavně ženám, které už ví, že život není vždy procházka růžovou zahradou, a které se tomu umí zasmát 😉

Pokud se bojíte, že by na opravdový plnotučný originál vaše jazykové schopnosti nestačily, neházejte flintu do obilí. Je tu pro vás alternativa v podobě tzv. graded reading. Je to zjednodušená anglická četba rozdělená podle obtížnosti, kde nejnižší level je srozumitelný i pro úplné začátečníky. Svou první pohádku v angličtině si tak může přečíst i dítě ve 3. třídě. S každou další úrovní pak přibývá jak bohatší slovní zásoba, tak i trochu složitější gramatika.

U některých titulů/vydavatelství můžete narazit i na knížku s přiloženým CD/MP3, kde text knihy čte rodilý mluvčí - můžete si tak číst a poslouchat zároveň. A pokud se vám nechce listovat (nebo googlit) ve slovníku, sáhněte po dvojjazyčných knihách - knížkách, kde je na levé stránce text v originále a na pravé je text přeložen do češtiny. Takže když narazíte na slovíčko nebo větu, se kterými si nebudete vědět rady, pomoc budete mít doslova na dosah ruky.

Jakou knížku si vyberete je na vás - nabídka je velmi široká, od pohádek přes detektivky, známé filmové příběhy, až po klasiku jako je například Jane Austen a její Pýcha a předsudek. A nemusíte ani nikam daleko chodit. Knihy v originále i zjednodušenou četbu nabízí většina internetových knihkupectví.

Od studentů často slýchám, že by si chtěli rozšířit slovní zásobu, ale nevědí jak, nebo na to nemají čas. Čtení je ten nejlepší způsob, jak nasosat nová slovíčka pěkně zasazená do kontextu a léto je ten nejlepší čas, kdy se do čtení pustit bez výčitek a spěchu. Tak krásné léto a ať se vám hezky čte 😉


                        Další články na blogu: